Professioni legate alle lingue straniere
La vita di una persona moderna nel XIX secolo è quasi impossibile da immaginare senza la conoscenza di almeno una lingua straniera. Ma è necessario non solo per leggere la letteratura straniera con il suo aiuto, ma è anche spesso usato nel lavoro, nei viaggi d'affari e, naturalmente, nei viaggi.
Molte università oggi offrono molte specialità, dove una lingua straniera è necessariamente inclusa nell'elenco delle materie studiate. E questo è un enorme vantaggio, perché alcuni datori di lavoro danno la preferenza a laureati con conoscenza di una lingua straniera e di buon livello.
Peculiarità
La maggior parte delle professioni moderne ha bisogno di una lingua straniera, o meglio, oggi ne è parte integrante. Molti esperti attribuiscono questo al fatto che il nostro mondo si sta sviluppando in modo dinamico e progressivo e i confini tra i paesi si stanno gradualmente sfumando. Lo sviluppo internazionale e interculturale è rilevante. Oggi, quando si riceve un diploma, è molto importante che la lingua straniera studiata sia indicata in essa per diversi anni o, quando si fa domanda per un lavoro, è possibile allegare un certificato appropriato di istruzione aggiuntiva nel campo di una lingua straniera. Sembrerebbe che un normale cameriere che lavora su una nave da crociera possa aver bisogno della conoscenza di più di 4 lingue straniere, altrimenti semplicemente non verrà assunto. Naturalmente, il pagamento per tali attività è molte volte superiore allo stipendio di un normale cameriere in un normale caffè cittadino.
Una delle lingue più richieste direttamente in Russia è inglese, è insegnata in molte università, oltre che in vari corsi.In generale, se si scopre che lo studente non lo ha studiato nell'istituto in cui si è laureato, ma al lavoro è richiesta una lingua straniera, non sarà difficile studiarlo in una scuola specializzata. Ma dovrebbe essere chiaro che l'acquisizione del linguaggio dovrebbe essere iniziata il prima possibile. E anche in Russia le lingue richieste, soprattutto negli ultimi anni, sono Cinese, spagnolo, francese, tedesco e, stranamente, farsi. Quest'ultimo è rilevante per i dipendenti di grandi aziende e società che trattano con i paesi del Medio Oriente.
Possiamo tranquillamente affermare che per ottenere un lavoro ben retribuito e una buona posizione, sarà necessaria una lingua straniera... Soprattutto quando si tratta di varie aziende. Spesso reclutano traduttori, nonché tutti i tipi di manager e segretarie che devono conoscere almeno una lingua internazionale. L'inglese può essere necessario in qualsiasi professione, anche in una per la quale sembrerebbe irrilevante. Ad esempio, in passato, i gestori del turismo domestico non dovevano conoscere una lingua straniera: oggi è un'esigenza urgente per questa professione, altrimenti non troveranno lavoro. Lo stesso vale, ad esempio, per il personale di servizio e le governanti. Oggi molte famiglie vogliono anche assumere non solo una tata, ma una tata che parli una lingua straniera. Poiché sono poche, le giovani famiglie spesso invitano donne straniere.
Va notato un punto importante. Non tutte le professioni richiedono la perfetta conoscenza di una lingua straniera. Per ogni specialista è importante il proprio livello, a volte è sufficiente la conoscenza delle frasi di base.
Ad esempio, gli assistenti di volo possono parlare 5-10 lingue straniere, ma questo non significa che possano essere definiti traduttori professionisti, perché conoscono solo le basi di ciascuna di esse.
Rassegna delle professioni popolari
Consideriamo un elenco delle professioni più popolari in cui la conoscenza di una lingua straniera è considerata obbligatoria.
- Insegnante una lingua straniera a scuola o un insegnante di un istituto di istruzione superiore in settori quali linguistica, traduzione e traduzione, filologia. Stranamente, ma ogni anno gli insegnanti di lingue straniere sono sempre più richiesti. Ad esempio, un insegnante di un'università può facilmente lavorare anche come traduttore o combinare la sua attività principale con il tutoraggio. L'unica sfumatura per gli insegnanti delle scuole di istruzione generale è che, di regola, ricevono non solo un'istruzione linguistica, ma specificamente pedagogica. Di solito, i futuri insegnanti si laureano con la conoscenza di 2-3 lingue, una delle quali deve imparare non peggio della loro lingua madre.
- Fotomodelle... L'importanza di una tale professione come "modello" è in gran parte dovuta allo sviluppo globale del mercato della moda negli ultimi decenni, che riceve ogni anno un'enorme quantità di abbigliamento e accessori di vari marchi. E tutto questo deve essere pubblicizzato da qualcuno. Ma i designer non vogliono invitare solo modelli "locali" a spettacoli e sessioni fotografiche e quindi, grazie alla cooperazione commerciale tra agenzie di modelli di diversi paesi, ragazze e ragazzi vengono inviati a passerelle e sessioni fotografiche in diverse parti del mondo. E, naturalmente, non possono fare a meno della conoscenza almeno dell'inglese.
- Traduttore simultaneo. Questa è una professione molto popolare e, soprattutto, molto pagata. Allo stesso tempo, richiede una perfetta conoscenza delle lingue straniere, una formazione professionale sul lavoro, nonché la presenza di nervi "d'acciaio", una grande responsabilità e fiducia in se stessi. La traduzione simultanea è l'interpretazione più difficile e tali specialisti possono essere invitati a lavorare nelle agenzie governative. Gli interpreti simultanei dovrebbero comprendere un'ampia varietà di argomenti, oltre a conoscere la complessità dell'uso di determinate parole. Hanno bisogno di pratica costante e di auto-miglioramento.
- Giornalista internazionale. In genere, questi giornalisti sono specializzati nella copertura di notizie estere. Ecco perché è molto importante per loro non solo essere in grado di scrivere bene queste notizie, ma anche di tradurle nella lingua richiesta. Inoltre, tali professionisti tendono ad essere culturalmente esperti, soprattutto quando si tratta di notizie culturali provenienti da diversi paesi, nonché rispettivamente di politica ed economia. La professione in sé è molto interessante, ti permette di viaggiare per il mondo e imparare qualcosa di nuovo, ma allo stesso tempo è molto responsabile. Vale anche la pena capire che alcuni giornalisti, recandosi in paesi stranieri con situazioni politiche difficili per coprire notizie e pubblicare vari servizi, rischiano la vita.
- Commentatore sportivo... Negli ultimi anni è diventata molto popolare la professione di commentatore sportivo, oltre che di commentatore di tornei di eSports. Ma per commentare partite internazionali, oltre a coprire vari eventi sportivi, è estremamente importante capire una lingua straniera. Inoltre, molto spesso gli eventi vengono coperti direttamente in tempo reale, il che richiede una particolare attenzione e resistenza allo stress da parte dello specialista.
Una lingua straniera per tali specialisti è importante anche per comunicare con i colleghi. I giornalisti dell'uno o dell'altro campo professionale spesso diventano commentatori.
In quali professioni hai bisogno di altre materie oltre a una lingua straniera?
La lingua straniera ha avuto una grande influenza su molte professioni che prima non avevano nulla a che fare con le lingue. Oggi vengono insegnate a quasi tutti. Anche gli atleti oggi imparano una lingua straniera per diversi corsi presso istituti e università. L'unica differenza è che ogni specialità dell'università dovrebbe avere il proprio livello linguistico. Ad esempio, alcune persone hanno solo bisogno della conoscenza della base. Considera un elenco di professioni richieste che richiedono non solo la conoscenza di una lingua straniera, ma anche di altre materie importanti.
Chimica
Medici e Bioingegneri... Ogni studente di medicina è tenuto a studiare chimica. Ma negli ultimi anni è molto importante anche per i medici di vari campi conoscere una lingua straniera, oltre alle principali materie studiate nelle università. Ad esempio, i dentisti, oltre a seguire un corso di chimica, oggi, in quasi tutte le università del paese, studiano una lingua straniera, che in futuro consentirà loro di lavorare a livello internazionale e consentirà loro anche di acquisire conoscenze di colleghi stranieri. Lo stesso vale per i chirurghi plastici e i genetisti, che molto spesso non solo viaggiano all'estero, ma lavorano anche con pazienti stranieri.
Prima di entrare in un'università per una particolare specializzazione legata alla medicina, così come, ad esempio, bioingegneria e bioinformatica, è molto importante chiarire gli esami di ammissione, che devono essere superati in anticipo.
Oltre alla chimica e alla biologia, spesso c'è una lingua straniera.
Società
Avvocati con una buona padronanza di una lingua straniera troveranno sicuramente posto non solo nel servizio civile, ma anche in qualsiasi azienda internazionale. avvocati internazionali, mentre studiano in un'università, così come al momento dell'ammissione ad essa, devono superare un esame nella disciplina degli studi sociali, poiché lavoreranno con persone direttamente nel corso delle loro attività.
Gli avvocati internazionali di solito conoscono più lingue, possono svolgere la loro attività non solo sul territorio del paese, lavorando con partner stranieri, ma anche direttamente al di fuori di esso. Si ritiene che la lingua principale per gli avvocati internazionali nel nostro paese sia l'inglese, ma a seconda della loro specializzazione, potrebbero anche conoscere, ad esempio, il tedesco o qualsiasi altro europeo o orientale. Gli specialisti con conoscenza di lingue rare valgono oro a peso.
Geografia
Se guardi a specialità come ingegnere ambientale, geoecologo ed ecoanalista, potresti scoprire che oltre alla geografia, anche la conoscenza di una lingua straniera è molto importante quando si entra in un'università. Gli ecoanalisti, ad esempio, possono analizzare i rischi ambientali esistenti e potenziali non solo all'interno del Paese, ma anche all'estero, per cui è estremamente importante per loro conoscere una lingua straniera. Acquisire esperienza dai colleghi, nonché comprendere la letteratura e la documentazione straniere pertinenti per ambientalisti e ingegneri ambientali che lavorano in grandi aziende, è anche molto importante non solo capire una lingua straniera, ma anche saperla parlare.
Letteratura e russo
Oltre a studiare una lingua straniera, i filologi nel nostro paese dovranno adottare un approccio molto serio alla padronanza della lingua e della letteratura russa.... E anche una direzione come filologia straniera, dove l'enfasi principale è posta non solo su diverse lingue straniere, ma anche sulla letteratura straniera, che tali specialisti studiano a fondo nel processo dei loro studi. Possono quindi insegnare letteratura straniera e nazionale, nonché insegnare lingue straniere, che studiano più contemporaneamente.
I filologi lavorano anche molto spesso come redattori per varie pubblicazioni, motivo per cui è così importante per loro avere un'ottima conoscenza non solo del russo e della letteratura, ma anche delle lingue straniere e possono anche essere venditori su Internet.
Storia
Insieme allo studio della storia, per esempio, il futuro archeologi, probabilmente dovrai imparare una lingua straniera, idealmente più di una volta. Di norma, gli archeologi vanno molto spesso agli scavi all'estero. Pertanto, questa professione sia prima che ora è quasi impossibile da immaginare senza la conoscenza di diverse lingue. Lo studio delle lingue antiche, come il latino, è particolarmente apprezzato tra gli archeologi. E anche molti archeologi possono studiare indipendentemente qualsiasi lingua straniera - di norma, scelgono una lingua in base al criterio in cui vogliono lavorare in futuro.
Matematica
I futuri linguisti informatici, oltre all'apprendimento delle lingue straniere, avranno sicuramente bisogno conoscenza della matematica... Di solito, specialisti di questo tipo sono formati nella direzione della linguistica fondamentale e applicata, dove, oltre a studiare la linguistica stessa, studiano le basi della matematica superiore. Nonostante tutta la complessità, questa specialità è rilevante sia per le ragazze che per i ragazzi. In futuro, tali specialisti potrebbero funzionare non solo linguisti informatici, possono creare dizionari elettronici e persino interi sistemi intelligenti, e impegnarsi anche nell'elaborazione e nella trasmissione automatiche di informazioni di testo.
Ci sono anche programmatori per i quali, oltre alle conoscenze di informatica e matematica, è ormai quasi impossibile fare a meno dell'inglese.